libri

Questi di seguito i libri che ho scritto e pubblicato.

Chi li volesse ricevere GRATUITAMENTE in formato pdf, li può richiedere via email: guarinous@yahoo.com

Chi vuole contribuire al mio lavoro può utilizzare il tasto “donate” sulla sinistra o acquistare i miei libri su Amazon (cliccando sulle copertine si aprirà la pagina di Amazon) o presso di me, via mail, senza spese di spedizione aggiuntive: guarinous@yahoo.com

Questo è il momento giusto per comprare o regalare questo libro. Lo fai per soldi dirà qualcuno? No, ma guadagno sulle vendite, visto che anche le famiglie di chi scrive mangiano.
Ma siccome la Grazia di Dio è immensa ed è Lui che provvede a me e non Amazon e nemmeno la mia bravura di scrittore, sul mio sito trovate una sezione escatologica dove potrete leggere gratuitamente online tutto quanto trovate in questo libro. https://www.giuseppeguarino.com/it/libri-e-studi-cristiani/escatologia/
 
www.amazon.it/dp/1717586325

La Bibbia dei Testimoni di Geova, chiamata Traduzione del Nuovo Mondo, è famosa per le alterazioni dei brani attestanti la divinità di Gesù. Quali sono le argomentazioni della Torre di Guardia e quali le prove che si sta sbagliando? Questo libro discute, grammatica di greco biblico alla mano, perché il credente può ancora oggi sostenere che la Scrittura ci testimonia che Cristo è Dio.

7Q5 è un piccolo frammento di papiro ritrovato in una delle grotte di Qumran facente parte di quella straordinaria scoperta che sono i cosiddetti rotoli del Mar Morto. Nel 1972 Josè O’ Callaghan avanzò l’ipotesi che il frammento di papiro in greco chiamato 7Q5 fosse quanto restava di una copia del Vangelo di Marco. Una tale eventualità mette in discussione le datazioni dei Vangeli date dagli studiosi, per renderle più coerenti con l’antica tradizione cristiana.

Da sempre il problema legato alla traduzione del Nome di Dio è stato risolto in varie maniere. Questo libro esaminata le lingue originali della Bibbia per capire di cosa si tratta.

Il libro di Daniele, profeta dell’Antico Testamento. Commentario storico – profetico.

La Bibbia è più che un libro. Chi ha creduto sa che può cambiare le vite. Persone dedite all’ uso di droghe, all’alcol, al furto, persone che avvertivano un vuoto interiore incolmabile … la Bibbia ha cambiato le esistenze di milioni nel mondo, dando speranza e in questa vita e in quella futura. Coloro che si dedicano allo studio di queste pagine sacre con cuore sincero, sanno che Dio parla attraverso le sue righe: bisogna soltanto essere disposti ad ascoltare. L’uomo deve soltanto raccogliere la sfida di Dio: “…mettetemi alla prova in questo, dice l’Eterno degli eserciti; e vedrete s’io non v’apro le cateratte del cielo e non riverso su voi tanta benedizione che non vi sia più dove riporla.” (Malachia 3:10)

Ho iniziato questo scritto come una confutazione dell’opuscolo dei Testimoni di Geova intitolato “Dovreste credere nella Trinità?” datomi da una mia cugina, la quale si diceva certa che leggerlo mi avrebbe aperto gli occhi sulla “verità”, quella della Watch Tower, la Torre di Guardia, ovviamente. Le argomentazioni proposte dall’opuscolo in questione, però, possono trarre in inganno solo chi non conosce le Sacre Scritture o la storia della Chiesa, specie quella primitiva. Devo ammettere che, per quanto riguardava alcune affermazioni di patristica, sono stato per qualche tempo piuttosto perplesso. Ma soltanto perché davo per scontato che le informazioni che la Torre di Guardia proponeva fossero autentiche. Non lo erano, invece, come ho potuto appurare studiando in prima persona gli scritti che venivano citati. Allo stesso modo – soprattutto- non erano fondate neanche le argomentazioni bibliche proposte contro la dottrina trinitaria. In questo libro dimostrerò quanto affermo.

Gli insegnamenti della Chiesa Cattolica Romana alla luce della Bibbia.

Una nuova traduzione della prima epistola dell’apostolo Giovanni dal testo originale con il relativo commentario.

Una raccolta di riflessioni scritte in diversi periodi. Si tratta di argomenti che riguardano la quotidianità, vista alla luce della Parola di Dio.

Il divorzio è un peccato imperdonabile? Un cristiano divorziato può avere una vita spirituale completa?

Il primo libro prodotto con la tecnologia di stampa a caratteri mobili ha visto la luce nel XV secolo d.C. Prima di quell’evento epocale, la preservazione e diffusione di tutti i libri, quindi anche della Bibbia, dipendeva dall’opera di copiatura manuale.Eseguire la copia di un manoscritto, sebbene anticamente fosse un’arte molto sviluppata ed anche una professione, non è cosa facile ed è quasi inevitabile che, con il vario, indipendente, moltiplicarsi delle copie manoscritte di un testo, ciò conducesse all’introduzione di vari errori di copiatura . Questo è vero per tutti i libri giunti a noi dall’antichità e riguarda anche la Bibbia. Se fossimo in possesso degli autografi o le copie manoscritte in nostro possesso fossero tutte esattamente uguali, non vi sarebbe nessun problema ed il testo originale sarebbe facilmente ottenuto dalla sua fedele messa in stampa. Ma così non è e i vari manoscritti presentano ognuno delle peculiarità, delle divergenze rispetto ad altri manoscritti che ci mettono, al momento di produrre un testo stampato, davanti alla necessità di fare una scelta che è motivata dal desiderio o addirittura la necessità di recuperare – fra le letture divergenti – il testo originale.

Corso di greco del Nuovo Testamento – Volume 1. Per principianti. Il testo è un manuale per lo studio personale del greco biblico che permetterà allo studente un approccio semplice ed immediato alla lingua ed al testo biblico, iniziando da subito ad utilizzare quanto appreso.

E’ impossibile o almeno rischioso trascurare le radici ebraiche del cristianesimo. Farlo porta con sé il rischio di non comprendere appieno il credo apostolico.

Traduzione in italiano dell’epistola dell’apostolo Paolo ai Colossesi con testo originale a fronte.

Dio invisibile si è rivelato alla sua creatura tramite il suo Logos, la Sua Parola. Come il pensiero invisibile diventa visibile e comprensibile, così anche Dio tramite il Suo agente, che è la Parola, si mostra all’umanità in modo meraviglioso. Gesù è la Parola di Dio fatta uomo, il culmine della storia della Rivelazione di Dio. Ma già in passato era apparso. Ed apparirà anche in futuro, come giudice dell’umanità.

Credo sia importante sostenere ed affermare l’autorità e l’attendibilità delle Sacre Scritture dagli attacchi di chi non crede o da eretici. Nei primi secoli della nostra era, quando il cristianesimo muoveva i suoi primi passi, gli apologeti cristiani presero in mano la penna per esporre e motivare la fede cristiana agli occhi del mondo pagano, dove si proponeva in una maniera unica rispetto a tutti gli altri culti e forme di religione del tempo. Per noi forse è difficile afferrarlo, ma i cristiani dovettero difendersi dalle più disparate ed assurde accuse. Vennero accusati di immoralità, perché il loro Gesù li aveva invitati ad amarsi e ciò veniva frainteso. Di cannibalismo, perché nell’istituzione della Cena del Signore, questi “mangiavano” il corpo del loro Dio. Di ateismo perché adoravano un solo Dio e rifiutavano di accettare i dei del pantheon del tempo. Consiglio vivamente di recuperare gli scritti di Giustino, Ireneo, Ignazio, i cosiddetti Padri Apostolici, Ippolito e dei tanti altri che hanno dato vita a delle forme talmente elevate di pensiero cristiano, da farmi ritenere le loro opere seconde per importanza solo alle Sacre Scritture. Oggi la Chiesa affronta nuove sfide, nuovi quesiti. Questi miei scritti apologetici si sforzano di rispondere ad alcune di queste domande e di confutare alcune false accuse mosse contro noi cristiani e la nostra prima fonte di Verità, la Bibbia. Ogni capitolo del libro può leggersi indipendentemente dagli altri ed esaurisce, sebbene in poco spazio, il tema che tratta. Spero che il mio contributo sia di benedizione in forma di libro, come per anni ha dimostrato di essere in digitale.

Ho scritto anche diversi libri in inglese

This book will present to the English speaking Christians my manual on Biblical Greek. The method of study I propose here is very simple and practical, so that the student may be equipped with information and terminology that will let him benefit as quickly as possible of the original text of the New Testament. The attention will be focused on the first epistle of John. Its first chapter will be our reference throughout the book. The reason why I chose John’s writings to introduce Biblical Greek to the student is that they have two wonderful characteristics that make them the perfect place to start. 1. John used about one thousand words only to write his first epistle!2. His language is deep and full of theological treasures. Since this same wonderful characteristics extend to his Gospel too, once we finish first John we will move there to complete our course. I plan to do this in three volumes. The critical edition of the original text that I will be using is the Majority Greek Text edited by Robinson – Pierpont (1995).

A quest into the text of the New Testament to see if evidence can support the idea of a Semitic original. The book originates from the author’s personal need to seriously consider this possibility. It contains his personal investigation. He concludes that so far there is no evidence of any other original but the Greek. He keeps his reasoning and evidence collection as simple and clear as possible, since he feels it is necessary even to the average Bible reader to be reassured on the reliability of the text he cherishes and trusts as Scriptures.

Discoveries like the Dead Sea Scrolls made it clear that in order to better understand the New Testament, it is necessary to seriously consider the language and culture of those through whom it was written. The New Testament did not betray but embraced and gave the world the riches of the Jewish religion. Its authors interpreted from their original language thoughts, sayings, accounts or even written documents. So deep was their Jewish background that when they could not find an equivalent for some Hebrew words or expressions, they thought well to keep them in their Greek autographs. This use has influenced the language of the church down to our days. In fact, we end all our prayers with a Hebrew word: “Amen.” We shout to God: “Hallelujah.” We call Jesus the “Messiah”.The Jewish background of the New Testament is a fascinating and important topic to investigate.

An Apology of the text found in the vast majority of the manuscripts of the original Greek New Testament, which was basically that on which the King James Version and the other Textus Receptus translations were based upon.

The New World Translation (NWT) is the official translation of the Bible released by the Watch Tower, the Jehovah Witnesses’ Directive Body. It’s first English edition was presented to the public in 1950. The latest updated edition is the 2013’s, now available online. It is a very peculiar version of the Bible. In this book I will direct the readers’ attention to the evident mistakes that make of the NWT a unique literary phenomenon among the various attempts of translating the Bible. These mistakes are so many and so misleading on certain specific doctrines that I cannot help but wonder if we are looking instead of a translation at a deliberate attempt to manipulate the text of the Scripture. This the readers will judge by themselves.

This book will provide you with some general information about the Bible. It will help you know more about some basic topics in a very simple, straight-forward way. It has been thought both for personal and group study. Each chapter will be auto-conclusive, so that it can be consulted without having to read the whole book.

The New Testament among the Dead Sea Scrolls. There are some evidence to this that need to be seriously evaluated.

www.amazon.com/dp/1545430845

 

 

 

My books with Infinity

The history of the transmission of the text of the New Testament is a fascinating subject. But it is more than a simple subject or an interesting matter. Understanding how we got our Bible and how reliable is its text becomes a vital topic when we believe it is the Word of God. The Bible is inspired and God has preserved its text down through the centuries. Faith believes it and evidence proves it. This book proves the case for the superiority of the so called Majority Text of the original Greek New Testament, called also Traditional or Byzantine. It is the author’s conviction that the Majority of the manuscripts of the original apostolic texts must be viewed as the result of the faithful copying tradition started with the autographs down to our days.  https://www.amazon.com/dp/1708744711

Discoveries like the Dead Sea Scrolls made it clear that in order to better understand the New Testament, it is necessary to seriously consider the language and culture of those through whom it was written. The New Testament did not betray, but embraced and gave the world the riches of the Jewish religion. Its authors interpreted from their original language thoughts, sayings, accounts or even written documents. So deep was their Jewish background that when they could not find an equivalent for some Hebrew words or expressions, they thought well to keep them in their Greek autographs. This use has influenced the language of churches down to our days: Christians everywhere end their prayers with a Hebrew word: “Amen.” They shout to God: “Hallelujah.” They call Jesus the “Messiah.” The Jewish background of the New Testament is a fascinating and important topic to investigate. https://www.amazon.com/dp/170867165X This book is a manual on Biblical Greek written for English speaking Christians. The method of study proposed is very simple and practical, so that the students may be equipped with information and terminology that will let them benefit as quickly as possible of the original text of the New Testament. The attention will be focused on the first epistle of John. Its first chapter will be our reference throughout the book. The reason why John’s writings are the best to introduce Biblical Greek to the student is that they have two wonderful characteristics: 1. John used about one thousand words only to write his first epistle!2. Notwithstanding the simple language used, fist John is full of theological treasures. https://www.amazon.com/dp/1708662294 We got the New Testament in an “original” Greek. The Author was recently confronted with some claims that Greek was not its actual language of composition. Then he asked himself: were the autographs of the New Testament actually written in Greek or Hebrew, Aramaic, or whatever language or dialect was spoken by the Jews in Israel during the first century? He investigated the matter and found enough reasonable evidence to come up with convincing ideas. They are collected here, hoping they will be a satisfactory answer to those interested in this challenging question. https://www.amazon.com/dp/1708735585 Sometimes evidence of the past may be huge, majestic, like the Egyptian pyramids. Other times it is all hidden in small fragments. Then it all depends on man’s deductive ability to reveal the truths hidden in the surviving evidence. The latter is the case with the manuscript fragment called 7Q5 – which stands for relic 5 of cave 7 in the Qumran site. Many have tried to understand what 7Q5 actually bears witness to. I am sure many have spent sleepless nights trying to understand if it is possible to prove what was the content of the original complete manuscript – I am one of them. I felt the need to find answers to the puzzling questions that 7Q5 arises and share them with others. There are too many reasons to study the Bible to be listed in just one article. But the main reason why we need to read and study the Word is, to say it with Jerome, the Church Father of the fifth century, that the ignorance of the Scriptures is ignorance of Christ. The Word of God will comfort us, sustain us, give us peace, understanding, awareness, instructions. It is indeed a secure manual to effectively live all the blessings that God has in store for us. Without constant reading and studying of the Holy Bible a Christian can never hope to really know who he is in Christ and fruitfully live his faith. https://www.amazon.com/dp/1709323744 The New World Translation (NWT) is the official translation of the Bible released by the Watch Tower, the Jehovah Witnesses’ Directive Body. It’s first English edition was presented to the public in 1950. The latest updated edition is the 2013’s, now available online. It is a very peculiar version of the Bible. In this book I will direct the readers’ attention to the evident mistakes that make of the NWT a unique literary phenomenon among the various attempts of translating the Bible. These mistakes are so many and so misleading on certain specific doctrines that I cannot help but wonder if we are looking instead of a translation at a deliberate attempt to manipulate the text of the Scripture. This the readers will judge by themselves. https://www.amazon.com/dp/170927106X The book of Daniel is a very important book. His prophecies speak of the first and the second coming of the Messiah. The kingdom of heaven proclaimed in the first pages of our Gospels is a direct quotation of a concept found in Daniel. Jesus himself refers to this wonderful book and its author in his prophetic sermon. If we are interested in end-times prophecies, Daniel is the book we need to start with. This commentary is also historical. The attacks against the authenticity and historical accuracy of Daniel by the liberals must be considered outdated and untenable and evidence will be provided in this book to prove such a bold statement. The history of the transmission of the text of the New Testament is a fascinating subject. But it is more than a simple subject or an interesting matter. Understanding how we got our Bible and how reliable is its text becomes a vital topic when we believe it is the Word of God. The Bible is inspired and God has preserved its text down through the centuries. Faith believes it and evidence proves it. This book proves the case for the superiority of the so called Majority Text of the original Greek New Testament, which some call also Traditional or Byzantine. It is the author’s conviction that the Majority of the manuscripts of the original apostolic texts must be viewed as the result of the faithful copying tradition started with the autographs down to the middle-ages.  https://www.amazon.com/dp/9995715155