Rubrica della posta

In questa pagina le vostre domande inviate alla mail guarinous@yahoo.com

 

@ mail del 5 febbraio 2025

DOMANDA: Nella bella mail di Simona, mi viene anche chiesto in merito ad  Apocalisse 3.10  sulla “differenza tra alcune versioni bibliche dove in alcune è riportato ” dall’ora della tentazione” mentre in altre “nell’ora della tentazione”.

RISPOSTA:  In merito ad Apocalisse 3:10, il testo greco è il seguente: κἀγώ σε τηρήσω ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ τῆς μελλούσης ἔρχεσθαι ἐπὶ τῆς οἰκουμένης ὅλης.

Lo traduco così: “anche io ti guarderò DALL’ora (ἐκ τῆς ὥρας) della tentazione che sta per venire su tutta la terra abitata”.
La parola greca οἰκουμένης  che ho tradotto “terra abitata” deriva la nostra parola italiana “ecumene”. Su Wikipedia spiega così: “In geografia antropica, l’ecumene (in greco antico: οἰκουμένηoikoumene, participio medio passivo del verbo οἰκέω “abitare”) è la parte della Terra dove l’essere umano trova le condizioni adatte a stabilirsi.”
Come ho spiegato altrove, nel massimo rispetto dei fratelli che pensano diversamente, è mia convinzione che la Chiesa verrà rapita all’inizio degli ultimi sette anni, l’ultima settimana di Daniele, descritta in Apocalisse dal capitolo 4 al 19. Si tratta qui delle 5 vergini avvedute, che hanno l’olio, citate in Matteo 25 dal Signore. Laodicea invece, che il Signore vomiterà, passerà per la grande Tribolazione, e nella parabola di Matteo 25 sono coloro che visibilmente sono considerati Chiesa ma nella sostanza mancano dell’olio, cioè dello Spirito Santo.
Spero di esserti stato utile.
Giuseppe